Salsa verde de Frankfurt

La última propuesta de la UE establece diferentes niveles máximos según el tipo de hierba. Si los miembros del SCoPAFF responsable1) de la Comisión de la UE están de acuerdo en 23.6. en su próxima reunión, los nuevos límites ya podrían aplicarse en julio.

 

La siguiente información se toma del borrador de proyecto del Reglamento y es provisional, por lo tanto, debe considerarse solo a título indicativo. Además, algunos países de la UE ya han adoptado regulaciones nacionales más estrictas mientras tanto. Bélgica, por ejemplo, prohibió el uso de borraja en los alimentos, que en Alemania es una de las 7 hierbas frescas de la famosa "Salsa Verde" de Frankfurt y sería difícil imaginar la especialidad regional como un componente de sabor importante sin ella. 

 

 

 

MRL
[µg/kg]

8.4.1

Infusiones de hierbas (producto seco) (**) (***) con la excepción de las infusiones de hierbas mencionadas en 8.4.2 y 8.4.4

200

8.4.2

Infusiones de hierbas compuestas exclusivamente de Rooibos, anís (Pimpinella anisum), bálsamo de limón, manzanilla (Matricaria chamomilla), tomillo, menta, verbena de limón (producto seco) (**) (***) con excepción de las infusiones de hierbas mencionadas en 8.4.4

400

8.4.3

Té (Camellia sinensis) y té aromatizado (****) (Camellia sinensis) (Producto seco) (***) con la excepción del té y el té aromatizado mencionados en 8.4.4

150

8.4.4

Té (Camellia sinensis) y té aromatizado (****) (Camellia sinensis) e infusiones de hierbas para lactantes y niños de corta edad (producto seco)

75

8.4.5

Té (Camellia sinensis), té aromatizado (****) e infusiones de hierbas para bebés y niños de corta edad (líquido)

1.0

8.4.6

Complementos alimenticios que contienen ingredientes a base de hierbas (**) (****) con la excepción de los complementos alimenticios mencionados en 8.4.7

400

8.4.7

Complementos alimenticios a base de polen (39), Polen y productos de polen (39)

500

8.4.8

Borraja (fresca, congelada) lista para el consumo (**)

750

8.4.9

Hierbas secas a excepción de las hierbas secas mencionadas en 8.4.10 (**)

400

8.4.10

Hierbas secas compuestas exclusivamente de borraja, apio de monte, mejorana y orégano (seco)

1000

8.4.11

Semillas de comino (especias de semillas)

400

 

(*) El nivel máximo se refiere a la suma inferior de los siguientes 21 alcaloides de pirrolizidina:

  • Intermedina / licopsamina y sus N-óxidos.
  • Sencionina / senecivernina y sus N-óxidos.
  • Seneciphyllin y su N-óxido
  • Retorsina y su N-óxido
  • Equimidina y su N-óxido
  • Lasiocarpina y su N-óxido
  • Senkirkine
  • Europina y su óxido N
  • Heliotrina y su N-óxido

y los siguientes 14 alcaloides de pirrolizidina adicionales que se sabe que coeluyen con uno o más de los 21 alcaloides de pirrolizidina identificados anteriormente, haciendo uso de ciertos métodos analíticos utilizados actualmente:

  • Indicina, equinina, rinderina (posible coelución con intermedina / licopsamina),
  • Indicina-N-óxido, Echinatine-N-óxido, Rinderine-N-óxido (posible coelución con Intermedine-N-óxido / Lycopsamine-N-óxido)
  • Integerrimina (posible coelución con Sencionine / Senecivernine)
  • Intergerrimina-N-óxido (posible coelución con Sencionina-N-óxido / Senecivernina-N-óxido)
  • Heliosupina (posible coelución con equimidina)
  • Heliosupina-N-óxido (posible coelución con equimidina-N-óxido)
  • Espartioidina (posible coelución con senecipilina)
  • Espartioidina-N-óxido (posible coelución con Seneciphyllin-N-óxido)
  • Usaramina (posible coelución con Retorsina)
  • Usaramina-N-óxido (posible coelución con Retorsina-N-óxido)

 

Dado que estos 14 alcaloides de pirrolizidina están posiblemente co-eluyendo, no deben identificarse ni cuantificarse individualmente y por separado. En caso de que estos alcaloides de pirrolizidina o algunos de ellos puedan identificarse individualmente y por separado con el método de análisis utilizado, deberán cuantificarse e incluirse en la suma.

 

(**) sin perjuicio de las normas nacionales más restrictivas en determinados Estados miembros sobre la comercialización de plantas que contienen alcaloides de pirrolizidina

 

(***) los términos "infusiones de hierbas (producto seco)" y "Té (Camellia sinensis), (producto seco)" se refieren a

  • hierbas secas / té (en sobres o a granel) utilizados para la preparación de té de hierbas / té
  • Tés de hierbas instantáneos / tés. En caso de extractos de té en polvo, debe aplicarse un factor de concentración de 4

(****) el té aromatizado es el té con aromatizantes y ciertos ingredientes alimentarios con propiedades aromatizantes, tal como se define en el Reglamento (CE) no 1334/2008 del Parlamento Europeo y el Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre aromatizantes y ciertos ingredientes alimentarios con aromatizantes propiedades para su uso en y sobre alimentos (DO L 354 de 31.12.2008, p.34
Para los tés con frutas y otras hierbas, se aplican las disposiciones del artículo 2 del Reglamento (CE) 1881/2006.

 

(*****) Los ingredientes herbales incluyen extractos de Camellia sinensis

Los alcaloides de pirrolizidina (PA) son un grupo extenso de ingredientes secundarios de plantas, que se pueden encontrar, por ejemplo, en infusiones de hierbas y hierbas condimentadas secas, extractos de plantas que pueden ingresar al producto respectivo a través de hierbas no clasificadas. Estos compuestos también se han detectado en ciertos tipos de miel.

 

Los PA están clasificados como genotóxicas y cancerígenas, por lo que la UE ha planificado un límite máximo desde 2017.

Como regla, 21 representantes relevantes ahora se registran analíticamente y se muestran como una suma total. Sin embargo, todavía hay ciertas contradicciones con respecto a la evaluación.

 

Nuestro laboratorio AGROLAB LUFA está desarrollando actualmente un método interno múltiple para la determinación fiable y legalmente compatible de estos compuestos en las matrices mencionadas anteriormente. Hasta que el método haya recibido la aprobación final, sus muestras serán examinadas por un laboratorio colaborador acreditado.

 

1) Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed (Novel Food and Toxicological Safety)

 

Autor: Dr. Frank Mörsberger

Traducción: Isabel Gomez